东西湖自编“方言译码”解惑

2014-06-10 08:54 我要评论
调整字体

  “爹爹”是谁?到底是爸爸,还是爷爷?东西湖区东山农场蒿口大队丹江口移民村,集中了河南、孝感、东西湖三种方言,让村民们苦恼的是,方言太多,沟通难。

  昨天,东西湖区教师进修学校“三万”工作组,将他们自制的《武汉方言、孝感方言与普通话对照表》,挨家挨户送到村民手中。

  东山农场毗邻孝感,这里本是围垦区,居民来自孝感、河南等地。家住蒿口新村9号的村民杨长兴,2010年8月从丹江口移民到东西湖。刚刚搬来时,由于语言不通,还闹了不少笑话。

  他说,隔壁的一名老大爷,常到他家玩。有一天,他的孙子跑来找,“爷爷,你看见我爹爹没有?”杨长兴以为孩子在找爸爸便回称没看见,后来才了解到,“东西湖人喊的爹爹就是爷爷。”杨长兴还揣摩了解到,东西湖本地管外婆叫“家家”,管哥哥叫“拐子”。

  蒿口大队的丹江口移民,大多一口北方河南方言,而紧挨着该村的五四大队也是一个移民村,村民们全部来自孝感,大多说的是东山头地方方言。两者一旦交流中语速过快,彼此都听不懂对方的话语,村民们纷纷提出,希望通过这次“三万”活动,解决他们沟通难的问题。

  东西湖教师进修学校,设有语言文字办公室。于是,该校“三万”工作组利用这个优势,将300多个常用的生活语言,制作了武汉方言、孝感方言与普通话的对照表,分发给村民们学习,缓解他们的沟通障碍。

扫二维码上长江网移动端
分享到: 0

文化社会

财经健康

旅游青春